| Hohoemi No Bakudan (Smile Bomb) |
| Japanese Romaji | Translation |
|
machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi hatenai sougen kaze ga byunbyun to hitoribocchi docchi darou? nakitakunaru basho wa futatsu maru wo tsukete choppiri otona sa
* mechamecha kurushii kabe datte fui ni naze ka buchikowasu yuuki to POWER waite kuru no wa mechamecha kibishii hito tachi ga fui ni miseta yasashisa no sei dattari suru n darou ne a-ri-ga-to-go-za-i-masu!
imamade nankai yoroshiku to genki ni sakenda darou ima made nankai sayonara to naite wakareta darou docchi darou? kurabete ooikazu wa naka ni iko ru kaite choppiri otona sa
mechamecha kanashii toki datte fui ni naze ka norikoeru yuuki to POWER waite kuru no wa mechamecha yasashii hito tachi ga fui ni miseta kibishisa no sei dattari suru n darou ne a-ri-ga-to-go-za-i-masu!
* Repeat
mechamecha tanoshii toki datte wasurenai yo itsu made mo yuuki to POWER nakusanai yo mechamecha hitoribocchi no hito ni ageru kuchibiru no uragawa ni kakushite aru ho-ho-emi-no-bakudan! |
In a crowded city, as I bump shoulders, I'm all alone On an endless prairie, as the wind whistles by, I'm all alone Which one is it that makes me want to cry more, I wonder Marking it with twin circles, I feel a bit more grown-up!
*
Why does the gushing forth of courage and POWER unexpectedly smash the extremely tortuous
wall?
Wondering how many times we lively yelled "Nice to meet you" Wondering how many times we parted, sobbing "Farewell" Wondering which one is more, if I compare? Writing an equals sign, I feel just a little grown-up
Why does the gushing forth of courage and POWER unexpectedly surpass even extremely sad times? Perhaps it's because of the sternness extremely kind people had unexpectedly shown Thank-you-very-much!
* Repeat
I won't forget the really fun times I'll never lose this courage and POWER I'll give the extremely lonely person something hiding behind my lips A - Smile - That's - A - Bomb! |
| Homework Ga Owaranai (Homework Never Ends) |
| Japanese Romaji | Translation |
|
konya mo togattabyoushin toki wo kirikizanderu chi chi chi......... itsu made mo katazukanai hoomuwaaku nagedashi SUN OF A GUN!
* korogaru yume nanda yo oikakete itai no wa tomareba nigete yuku yo ki wo nuicha dame na no sa
sou sa yakusoku wa tsumi sakki mo kyanseru no beru Ru Ru Ru.......... itsu made mo miete konai kimi wa mebiusu no goal OH MY GOD!
namida mo nai hito to wa tsukiaitaku nai no sa kanashimi daiteru toki kono de hikiyosetai
korogaru yume nanda yo oikakete itai no wa ashita wa aozamete mo Itsu ka wa tsukande miseru
* Repeat
korogaru yume nanda yo.........
|
The
pointed second-hand chi chi chi......... Throwing
away the homework SUN OF A GUN!
* It's a
rolling dream If you
stop it will get away
So promises are a crime Ru Ru Ru......... You who
never show up OH, MY GOD!
I wouldn't want to be with people without tears When
you're embracing sorrow
It's a rolling dream what I'd like to go after Even if tomorrow turns pale I shall get it and show you
* Repeat
It's a rolling dream......... |